Trong livestream hôm qua, đã diễn ra nhiều tranh cãi về việc Inafune nói rằng việc phát hành Mighty No. 9 là "có còn hơn không". Nhưng sau đó mọi chuyện được sáng tỏ là ông không hề nói những câu như thế.
Theo Kotaku, thì Ben Judd, người phiên dịch trên stream đã tự ý chêm vào bình luận của mình trong lúc chuyển ngữ. Câu "có còn hơn không" là lời của Judd thêm vào.
Mighty No. 9 từng rất được kì vọng vì được xem là "hậu duệ kế thừa Mega Man", song sau nhiều lần trì hoãn và đến lúc game chính thức ra mắt cộng đồng thì lại không nhận được đánh giá khả quan từ giới phê bình. Theo đánh giá của trang IGN thì game này "không hấp dẫn và chỉ toàn những ý tưởng nghèo nàn."
Inafune đã lên tiếng về những đánh giá không tốt và thất vọng của fan về game này:
"Các bạn biết rằng, tôi muốn nói lên những lời này để giải thích những vấn đề xảy ra khi cố truyền tải một game với khối lượng như thế này trên nhiều hệ platform khác nhau [...] Tôi cũng không muốn phải ra những thứ như thế này vì nghe sẽ như một lời bao biện và tôi không muốn phải viện cớ gì hết. Tôi chịu mọi trách nhiệm về những vấn đề của game này và nếu các bạn cảm thấy muốn mắng chửi tôi thế nào, thì đó cũng hoàn toàn là lỗi của tôi. Tôi là người tạo ra game. Tôi chịu mọi trách nhiệm."
Judd cũng đề cập đến vấn đề 4 triệu đô cho dự án Kickstater này có thể chỉ được sử dụng tầm 60% cho game, và việc phát triển game trên nhiều platform thì có ảnh hưởng gì đến chất lượng của game? Và chúng ta còn biết việc bản trên 360 Xbox còn bị hoãn ngày phát hành thêm nữa. Xem ra Mighty No. 9 sẽ là một cú bom xịt khá lớn trong làng game năm nay.